Conversation:

A Conversation for Schadenfreude

The opposite of Schadenfreude

Post 1

Jeremiah C

Started conversation Apr 11, 2000

Perhaps there should be another word - say, Freudenschade - to mean the unhappiness caused by the joy of others. I'm sure this is equally common.

The opposite of Schadenfreude

Post 2

Hannah (Adrasteia, not fully human yet, but almost)

Posted Apr 11, 2000

I'm Austrian, that means I speak German. I never realized you don't have a word for Schadenfreude. Maybe english gentlemen should not have Schadenfreude?

The opposite of Schadenfreude

Post 3

The Traveller

Posted Apr 11, 2000

I agree. Are there any Germanophones (German-speaking-people) out there that can tell us if there is a name for feeling sorrow at someone else's good fortune?

The Traveller
ISO-9001 Certified

The opposite of Schadenfreude

Post 4

Anhalter

Posted Apr 11, 2000

My passport says I am German, but I can't think about a word as the one you were hinting at. Sorry!
Where is the rest of the German speaking community? Help.

The opposite of Schadenfreude

Post 5

Hannah (Adrasteia, not fully human yet, but almost)

Posted Apr 12, 2000

I think "beneiden" (to envy) will do it.
Is that what you meant?

The opposite of Schadenfreude

Post 6

Hannah (Adrasteia, not fully human yet, but almost)

Posted Apr 12, 2000

Here's the german speaking community, but I'm Austrian, does that count?

The opposite of Schadenfreude

Post 7

Anhalter

Posted Apr 12, 2000

Good girl! Welcome daheim! . 'Missgunst' and 'Scheelsucht' came up in my mind.
Does this help anyhow? Hannah, please help explaining. I am too tired now....

The opposite of Schadenfreude

Post 8

Hannah (Adrasteia, not fully human yet, but almost)

Posted Apr 13, 2000

Missgunst is a good one. It means thinking that the person, who's lucky, doesn't derserve it.
I've no idea what Scheelsucht means, I'll look it up. This isn't used very often, we are a nice new generation.

The opposite of Schadenfreude - THIS IS IT!!!

Post 9

Michax

Posted May 8, 2000

Tja, das Gegenteil von "Schadenfreude" dürfte dann doch wohl eine Art Mitgefühl mit dem armen Betroffenen sein, also Mitleid oder auch Mitgefühl, gelle?!

I think the oposit to "Schadenfreude" is a kind of feeling with the "unhappy person". There are two words which fit: "Mitleid" and "Mitgefühl".

Greetinx
Michax

The opposite of Schadenfreude - THIS IS IT!!!

Post 10

Hannah (Adrasteia, not fully human yet, but almost)

Posted May 9, 2000

Ja richtig, an Mitgefühl habe ich gar nicht gedacht. Aber das kommt doch eher selten vor, gell?


Being sympathetic is something I haven't thought about yet. But that doesn't happen too often, does it?

Schadenfreude, "gell?", etc.

Post 11

Skinny McGee

Posted Jun 23, 2000

first of all, I think "Neid" or "Eifersucht" is the word we're looking for (feeling bad when good things happen to someone). "Gell?" is one of those..erhm..."lovely" Austrian words isn't it? In Berlin, we say "Wahr?" It basically means, "doesn't it?" and is practically always rhetorical. Is there a Guide entry about German slang/various dialects? Voll krass, Alter! Ick schwöre, so blau bin ick nie jewesen, verstehste?

Schadenfreude, "gell?", etc.

Post 12

Hannah (Adrasteia, not fully human yet, but almost)

Posted Jun 23, 2000

We usually say "gell" or "oder".
Ich habe diese kleine Anmerkung über mein geliebtes Vaterland übersehen...
An entry about german slang would be great, I could write something about Austrian slang.

Schadenfreude, "gell?", etc.

Post 13

Gameli

Posted Aug 13, 2000

There's an 'alternative German dictionary' at http://www.notam.uio.nsmiley - musicalnotehcholm/altlang/ht/German.html
but it's mainly profanities rather than general slang. Other languges as well.

Key:

Complain about this post