A69452175 - The Classis Britannica
Post 2
Posted Aug 17, 2010
I'm surprised no-one has commented on this before.
I have 2 suggestions you can feel free to ignore. Firstly, the first paragraph seems a bit long and goes from the role in the initial full invasion of Britain to supporting roles when Britain has been established in the Empire. I would consider perhaps splitting this into 2 - perhaps just before "The home port was transferred..."
The other one, after mentioning Carisbrooke perhaps you could link to the edited article on Bembridge when you mention Bembridge? A279579
<BB<
A69452175 - The Classis Britannica
Post 5
Posted Jan 27, 2011
>>> This fleets purpose was to provide support ...
This fleet's
>>> After the successful crossing of the Occeanus Britannicus, the English Channel, The 40,000 men of the legions made landings took place at Richborough, Lympne and Dover, and soon after the established a supply base at Noviomagus (modern Bosham) Sussex.
lower case the
>>> made landings took place
Did they make landings or did they take place?
>>> The home port was transferred to Rutupiae (modern Richborough) or Dubris1 that the (modern Dover) between the years 84 - 86 BC.
Was it both of them?
Bob, I wonder how this piece would read if more of it were in the active voice as opposed to the passive voice?
For example:
The commander of the Litus Sxonicum was given the title of Comes Litoris Saxonice Britanniam, Count of the Saxon Shore.
President Gerald Ford awarded the commander of the Litus Sxonicum the title of Comes Litoris Saxonice Britanniam, Count of the Saxon Shore.
(joking!)
>>> Sxonicum
Hard to pronounce, is there a vowel missing?
A69452175 - The Classis Britannica
Post 6
Posted Jan 28, 2011
litoris Saxonici per Britanniam or Comes Litoris Saxonice Britanniam I have seen both forms it is confusing.
If you search on the web you will find both forms about 50/50.
I will go with both in the text if apprioate
A69452175 - The Classis Britannica
Post 8
Posted Jan 28, 2011
How to say it
litoris Saxonici per Britanniam
lit oris - saxon icy - purr - brittan I am
------
Comes Litoris Saxonice Britanniam
comms - lit oris - saxon ice - purr - brittan I am
that is how I would say it as you mentioned it
A69452175 - The Classis Britannica
Post 13
Posted Jun 23, 2011
Congratulations - Your Entry has been Recommended for the Edited Guide!
Post 15
Posted Jul 1, 2011
Your Guide Entry has just been picked from Peer Review by one of our Scouts, and is now heading off into the Editorial Process, which ends with publication in the Edited Guide. We've moved this Review Conversation out of Peer Review and to the entry itself.
If you'd like to know what happens now, check out the page on 'What Happens after your Entry has been Recommended?' at <./>EditedGuide-Process</.>. We hope this explains everything.
Thanks for contributing to the Edited Guide!
Congratulations - Your Entry has been Recommended for the Edited Guide!
Post 19
Posted Mar 22, 2013
Now Edited/Approved as "The Naval and Coastal Defences of Roman Britain" with a link on the Front Page.
Congratulations - Your Entry has been Recommended for the Edited Guide!
Post 20
Posted Mar 24, 2013






